2009年11月30日月曜日

そこの奥さんっ、よっく見てって( ̄m ̄〃




声出して泣かない ・・・ ♪










産経新聞に、興味深いオピニオンを目にしました。
タイトルが「声出して泣かない日本人」。

Copyright 2009 The Sankei Shimbun & Sankei Digital


朝鮮日報の記事の引用で、
韓国では葬儀等で、故人の冥福を願う意味も込めて、
列席者の前であっても声を出して泣きなさいと
教えられるようです。

このオピニオンにも書かれていましたが、
韓国ではそういった状況では嗚咽し、失神する事もあるそうですが、
日本では、そういった態度を取る事を
失礼な、あるいは気配りの足りない事と考えられがちです。

わたしの住んでいる土地でよく出くわす場面があります。
誰かがお礼や贈り物を持ってきたりした時、
「ありがとう」を伝える前に、
こんな事されたら困ると言います

わたしは礼をしてもらう為にしたんじゃないんだと
伝えたいんだと思います。
田舎独特の礼の表現のようですが、
ややこしいですね、解りにくい。

日本特有の素晴らしい文化でもあるのでしょうが、
嬉しい事は、「わたしはとっても今嬉しく思っています。」と、
悲しい時は大声で泣いて何が悪いと、
自分の気持ちはストレートに伝えるべきなのではないかと、
つくずくこの記事を見て思った次第です。






今日のクーピー



↑クーピーも参加している、わんこ好きの集まるコミュニティー♪






The wish is realized








クーピー「さあっ、この笑顔をたっぷり見てって( ̄m ̄〃」





足跡







2 件のコメント:

  1. 日本人って感情表現が下手くそだよね~。
    男の人は人前で泣くべからず、とかってのもあるし。
    喜怒哀楽を素直に出せる人が好き♪

    クーピーくんの特大笑顔、最高~(^^♪

    返信削除
  2. 海さん♪
    >クーピーくんの特大笑顔
    見てる人の、くつろぎ感も、ほのぼのしてますよね^^

    返信削除

ご訪問ありがとうございます。
JUNK GARAGE